Случайность - это плохо отслеженная закономерность (c) я
Я предпочитаю профессионалов типа мультитран. Правда, они переводят только слова и словосочетания, но не делают ли то же самое всякие гуглы транслэйты без учёта контекста, выкидывая трюки типа "кот родил афроамериканца"? Переводить предложения лучше вручную.
это на каком же языке гугл лагает?
он как-то вообще стремно переводит, (я про свзные предложения)
я и на русском-то не очень шарю в этих терминах